Com este blogue pretendo, essencialmente, criar uma pequena oficina de trabalho - anexa à sala de aula - que possa funcionar como uma espécie de extensão do caderno diário e/ou do portefólio das disciplinas de Língua Portuguesa e Francês.
Pesquisar neste blogue
domingo, 2 de outubro de 2011
Fais toi plus belle pour la fête au village
Fais toi plus jolie pour la fête au village
Et je serai la plus belle pour toi mon amour
Et je serai la plus jolie pour toi mon chérie
Fais toi plus belle pour la fête au village
Fais toi plus jolie pour la fête au village
Et je serai la plus belle pour toi mon amour
Je suis un paysan, un cultivateur
J'ai dans mon champs, du riz, et du maïs
J'ai aussi dans mon champs
du coton, du fonio et des haricots
Des haricots dans mon champs... pour les Keitas et les Coulibalys
Des haricots dans mon champs... pour les Dembeles et les Traores
Des haricots dans mon champs... pour les Kones et les Diarras
Des haricots dans mon champs... pour les Toures et les Samakes
Fais toi plus belle pour la fête au village
Fais toi plus jolie pour la fête au village
Et je serai la plus belle pour toi mon amour
Et je serai la plus jolie pour toi mon chérie
D'autres viendront en moto,
D'autres sur les vélos,
D'autres dans les bateaux,
Et d'autres dans le train,
Certains dans les camions,
Pour la fête au village
Et je serai la plus belle pour toi mon amour
Et je seraisla plus jolie pour toi mon chérie
Je mettrai mon jolie soulier,
Mon joli pantalon, ma belle veste
Et ma belle chemise, ma belle cravate,
Pour te séduire
(x2)
Nous allons chanter
Nous allons danser
Nous allons nous dire des jolis mots d'amour
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
Sem comentários:
Enviar um comentário